Loin d’ici, près de nulle part
Artem CHAPEYE
22,00€
Traduit de l’ukrainien par Justine Donche-Horetska.
Partir travailler à l’étranger ! Voilà une solution qui est censée améliorer la vie d’une famille ukrainienne moyenne, les Tkatchouk : Youriï, Olia et leurs deux enfants.
Lui choisit les États-Unis d’où il rentre sans un sou. Elle devient badante, esclave des temps modernes, en Italie. Tous deux croient pourtant qu’ils sont très différents des autres travailleurs migrants et qu’une vie meilleure est encore possible…
Dans un style immédiat et direct, le roman Loin d’ici, près de nulle part cherche à répondre à la question : « Pourquoi tant d’hommes et de femmes dans le monde décident-ils de tout quitter – patrie, famille, amis – et de partir dans un pays lointain où tout est étranger, et où l’avenir est si inconnu et incertain ? »
Finaliste du prix BBC Livre de l’année en Ukraine 2015
Format ePub à 13,99 € : cliquer ici
ILS EN PARLENT :
Loin d’ici, près de nulle part
Engagé volontaire dans l’armée nationale ukrainienne, Artem Chapeye, romancier-soldat, doute parfois du pouvoir qu’ont les livres de décrire les horreurs de la guerre. Il faut, dit-il, vivre sa propre souffrance aux côtés des autres pour pouvoir en témoigner.
Alain Lallemand, Le Soir, 6/01/2023
La guerre sans fin d’Artem, l’écrivain pacifiste : « Épuisé, mais refusant absolument de se soumettre » : c’est ainsi qu’Artem Chapeye décrit son état d’esprit et celui de ses compatriotes.
Francis Brochet, Les DNA, 17/02/2023
Autant le dire tout de suite, ce roman m’a beaucoup plu (…) Je n’ai pas lâché ce roman jusqu’à la dernière page, et j’espère que, lorsque la guerre en Ukraine sera terminée, Artem Chapeye aura beaucoup d’autres romans à nous faire découvrir.
Description
Informations complémentaires
Poids | 350 g |
---|---|
Dimensions | 25 × 140 × 205 mm |